Personne : Groisard Clara
- Prénom
- Clara
- Nom
- Groisard
- Civilité(s)
- Mme
- Alias
Rôles
- Informateur
Naissance
- Date de naissance
- 1882-03-28
- Lieu de naissance
Décès
- Date de décès
- Lieu de décès
- Biographie
Orseneau par sa mère, Rosalie (1844-1928) et Cadou par son père, Auguste (1846-1928) pêcheur long-courrier de profession, Clara Groisard, plus jeune enfant d’une fraterie de six, est née à Saint-Sauveur et est également la cousine de Reine Delavaud. Ayant obtenu son certificat d’études, elle a été couturière à la journée après son apprentissage.
En 1906, Clara se marie avec son cousin germain, Georges Groisard, bon chanteur, et gardien de phare pendant 28 ans. De cette union naîtront Claire et Georges.
Clara Groisard est toujours restée sur l’île d’Yeu. Elle a souvent voulu aller à la foire d’Auray mais n’a jamais pu, à cause soit de sa peur des animaux quand elle était jeune, puis de ses études.
Clara Groisard tient son répertoire de sa mère et de son grand-père maternel, Luc Orsenneau (1805-1888), grand chanteur et conteur.
Son frère Joseph Cadou, marin long-courrier en cuisine, jouait de l’accordéon et chantait (il ne béguayait pas quand il chantait) et sa sœur Rosalie chantait très bien.
- URI
Contributions
Informateur
Item | Description |
---|---|
La pibole (enq.) | Mme Groisard interprète la chanson La pibole en poitevin-saintongeais. |
Il était un petit bonhomme qui s’appelait Simon (enq.) | Mme Claire Groisard interprète la ronde commençant par « Il était un petit bonhomme qui s'appelait Simon », en poitevin-saintongeais. |
Devant Bordeaux vient d'arriver (enq.) | Mme Clara Groisard interprète le demi-rond "Devant Bordeaux vient d'arriver un tout petit mignon navire". Elle se reprend plusieurs fois et cherche les paroles. |
Information sur les noces | Les informatrices évoquent les préparatifs et le week-end suivant les noces, appelé « Retour ». Elles parlent également de leur famille, ainsi que de Mme Delavaud. |
Information sur Madame Reine Delavaud | Les enquêtrices interrogent Reine Delavaud sur sa naissance, ses liens familiaux avec Clara Groisard et la venue sur le continent. |
Information sur les foires d’Auray | Mme Delavaud et Mme Groisard évoquent la foire d’Auray à laquelle se rendaient les personnes de l’Île deux fois par an en bâteau de pêche, ainsi que certains pélerinages qu’à pu faire Reine Delavaud. |
Information sur la première foire de l'Ile-d'Yeu en 1892 | Mme Groisard évoque la première foire ayant eu lieu sur l’Île...sous la pluie. |
Information sur la part aux bourgeois | Les informatrices évoquent les obligations dues aux propriétaires des terres cultivées auxquels ils devaient donner la moitié de leur récolte. |
Information sur le partage avec les propriétaires avant 1914. | Les informatrices évoquent le manque d’homme après la guerre, ainsi que la période d’avant, qui étaient les propriétaires des terres et comment se faisait le partage des récoltes. |
Information sur l'activité de l'Ile après la disparition de l'agriculture. | Mme Groisard évoque la vie des femmes et leurs ocuupations après la guerre. Elle-même a été couturière. Mme Delavaud gardait les moutons et chantait à ces moments-là. Les enquêtrices la sollicitent pour qu’elle chante une chanson et elle fredonne le début de l’une. |
Information sur les coutumes des noces avant 1914 | Les informatrices évoquent le déroulement des noces à leur époque, avant la guerre de 14 : après être allés chercher la mariée et l’avoir menée à l’égilse et à la mairie, le marié et les gens de la noces la raccompagnaient et chacun mangeait chez soi avant d’aler faire le tour des familles. |
Chanson de la crinoline (enq.) | Mme Groisard interprète une chanson satirique de noces dans laquelle un jeune marié explique son malheur de découvrir la métamorphose de celle qu’il vient d’épouser. Mme Groisard chantait cette chanson à toutes les noces. |
Chez nous y'avions un moine qui ne buvait que du lait (enq.) | Mme Groisard interprète la chanson "Chez nous y'avait un moine qui ne buvait que du lait" avec refrain "La rigotte". Elle recherche une autre chanson qui était chantée lors des cortèges de noces. |
Quand nous sommes à Pâques (enq.) | Mme Groisard interprète la chanson "Quand nous sommes à Pâques, nous sommes au printemps" |
Information sur les accordéonistes de noces | Mme Groisard et Mme Delavaud évoquent les accordéonistes de noces. |
Information sur le casino et les bals | Mme Groisard et Mme Delavaud évoquent les accordéonistes et musiciens de noces et de bals ainsi que l’arrivée du casino. |
La mère ageasse (inf.) | Mme Groisard interprète la chanson de la mère ageasse. Elle dansait la ronde à l’école avec cette chanson. A la fin de l’item précédent, Mme Delavaud raconte que son fils aimait que son père la lui chante. |
A la Rochelle vient d'arriver (enq.) | Clara Groisard interprète la chanson "A la Rochelle vient d'arriver un beau navire chargé de blé". C’est une chanson pour danser le demi-rond |
Information sur les mai | L’une des enquêtrices interroge les informatrices sur une coutume saisonnière : le mai. |
Information sur le feu de la Saint-Jean avant 1914 | Les informatrices évoquent les coutumes du feu de joie lors de la Saint-Jean, ainsi que les moquerie autour d’un jeune homme du village. |
Information sur mardi-gras | Les informatrices évoquent la coutume des jeunes gens de passer, masquer, de maison en maison dans le but de ne pas se faire reconnaître. Elles parlent d’un jeune simple d’esprit qui était moqué et à qui on faisait des farces. Elles commencent également à chanter une formulette de mardi-gras utilisée pour brûler le bonhomme. |
Information sur mardi-gras | Clara Groisard évoque une année particulière pendant laquelle le bonhomme carnaval de paille représentait Hitler et avait été brûlé dans le port. |
Information sur la garde des moutons | Reine Delavaud évoque les fois où elle gardait les moutons avec d’autres jeunes filles et dansaient et chantaient en oubliant les moutons qui se retrouvaient le soir venu en bas de la falaise. Il fallait alors aller les chercher. |
Je vais vous dire une chanson pleine de mensongeries (enq.) (fragment) | Clara Groisard commence à chanter la chanson "Je vais vous dire une chanson pleine de mensongeries". |
Information sur la chanson de la mariée et les coutumes des noces. | Clara Groisard et sa fille évoquent différentes coutumes de noces. |
Information sur l'arrivée des notables dans l'île. | Claire Groisard évoque avec sa mère l’arrivée de personnes imortantes sur l’île et la manière dont cela se faisait. |