Item : Chanteras-tu jolie bergère mon aimable Jeanneton (inc.)

.

Général

Titre
Chanteras-tu jolie bergère mon aimable Jeanneton (inc.)
Traduction(s) titre(s)
J'aime la danse la contredanse (enq.)
Enquête
Noces Gendron-Bouchereau – Repas du soir - L'Epine 1956 [FR]
Description

Joseph Boucard interprète "Chanteras-tu jolie bergère mon aimable Jeanneton" avec les invités qui reprennent. Il est question d'une bergère qui chante car elle a le cœur joyeux et est amoureuse. La chanson est suivie du début de l'item suivant UPOI_ATP_0004_0009_006 mais la qualité de son est mauvaise, avec beaucoup de bruits parasites et de rires.

Indications géographiques et culturelles

Lieux
L'Épine (île de Noirmoutier, Vendée)
Langues
Français
Contexte d'enregistrement
Chez l'habitant

Données d'archivage

Cote
UPOI_ATP_0004_0009_005
Cote de l'item dans l'institution partenaire
MUS1956.10.182

Données techniques

Durée estimée
00:03:23

Médias associés

Description

Genres

Domaine(s)
Chanson

Texte/Paroles

Paroles

Chanteras-tu jolie bergère / Mon aimable Jeanneton ?
Assis sur la verte fougères / En gardant tes blancs moutons.

Mon bon monsieur si je chante / C'est que j'ai le coeur joyeux.
Je suis d'une grâce plaisante / L'amour me charme les yeux.

J'aime la danse la contredanse / J'aime la bouteille et le vin.
J'aime à me divertir à table / Quand mon verre est plein de vin.

Ma maîtresse vient de me dire / Galant pourquoi bois-tu tant ?
C'est pour adoucir les peines / Que j'ai belle en vous aimant.

J'ai laissé dessur la table / Mon mouchoir bordé d'argent.
C'est pour essuyer les larmes / Que j'ai belle en vous aimant.

Voix/Instruments