Item : Dans les faubourgs de Guérande / il y a une maison (enq.)
Général
- Titre
- Dans les faubourgs de Guérande / il y a une maison (enq.)
- Autre(s) titre(s)
- La barbière (ref.)
- Traduction(s) titre(s)
- La jolie barbière (enq.)
- Description
Florentine Palvadeau interprète un chant de table "La barbière" dans lequel un homme va à Guérande chez une barbière et croit que celle ci est amoureuse de lui. Sa barbe change 3 fois de couleurs pendant qu’elle lui fait la barbe. Florentine Palvadeau a appris cette chanson chez elle ("chez nous") dans les champs.
Personnes
- Informateurs
- Florentine Palvadeau
Indications géographiques et culturelles
- Langues
- Français
- Contexte d'enregistrement
- Chez l'habitant
Données d'archivage
- Cote
- UPOI_ATP_0004_0015_012
- Cote de l'item dans l'institution partenaire
- MUS1956.10.276
Données techniques
- Durée estimée
- 00:03:59
Médias associés
Description
Genres
- Domaine(s)
- Chanson
Texte/Paroles
- Paroles
Dans les faubourgs de Guérande
Il y a une maison.
Il y a une barbière
Qui est plus belle que le jour.Puisque l'on dit qu'elle est si belle / Là j'irais la voir un jour.
Je partirais sur les 10h / Pour arriver avant le jour. (bis)En arrivant à la porte / Trois petits coups je frappit.
Entrez, entrez joli jeune homme / Joli jeune homme que voulez-vous ?Je vous demande à me faire la barbe / La barbe me la ferez-vous ?
Oh oui oh oui joli jeune homme / Dans un instant je suis à vous. (bis)Elle appela sa servante / Marguerite levez-vous.
Apportez-moi ma serviette blanche / Ma cuvette d'eau, mon jeu d'amourPendant qu'elle lui faisait la barbe/ Plus de 3 fois changea de couleur (bis)
Dites qu'avez-vous joli jeune homme / A si souvent changer de couleur ?
C'est-il mon rasoir qui vous blesse / Si c'est lui, dites-moi le.Oh non oh non jolie barbière / Sont vos deux yeux remplis d'amour.
Mes amours mes amourettes / Ne sont point ici pour vous.
Elles sont sur un joli navire / Qui viendra en quelques jours.