Item : La plus aimable à mon gré (Coi.) / C’est la plus belle de céans (Laf.) chantée et expliquée

.

Général

Titre
La plus aimable à mon gré (Coi.) / C’est la plus belle de céans (Laf.) chantée et expliquée
Traduction(s) titre(s)
Airs, paroles et chorégraphie d’une ronde – La plus jolie fille à mon gré (ronde)
Enquête
Témoignages et répertoire de chants à jouer – Visite 3 – Mirebeau 1973 [FR]
Description

Mme Déméocq chante et explique la ronde à embrasser « La plus jolie fille à mon gré ». Très grosses difficultés d’écoute, son lointain.
Note de Pierre Morin : voir item 54 de cette face et bande.

Indications géographiques et culturelles

Lieux
Mirebeau, Poitiers, Vienne
Langues
Français du Poitou
Contexte d'enregistrement
Chez l'habitant

Données d'archivage

Cote
UPOI_GDC_0010_0003_002
Cote de l'item dans l'institution partenaire
GDC 00010a piste 1 début - Item 1
Remarques concernant les données d'archivage
Piste originale découpée en deux parties. Sur le DCC 00789 ces deux éléments font partie de l’item 001

Données techniques

Durée estimée
00:01:40

Médias associés

Description

Genres

Domaine(s)
Témoignage, Autre expression vocale

Texte/Paroles

Paroles

La plus jolie fille à mon gré,
je m’en vais vous la présenter.
En la faisant passer derrière
ramène tes moutons bergère,
ra, ra, ramène don
tes moutons à la maison
tes moutons à la maison.

Gentill’ pastourelle
entrez dans ce rond tout rond,
voyez à laquelle votre coeur est bon.
Faut bien que jm’amuse
au milieu de vous
à genoux,
fill’s embrassez-vous

Voix/Instruments