Item : La plus aimable à mon gré (Coi.) / C’est la plus belle de céans (Laf.) chantée et expliquée
Général
- Titre
- La plus aimable à mon gré (Coi.) / C’est la plus belle de céans (Laf.) chantée et expliquée
- Traduction(s) titre(s)
- Airs, paroles et chorégraphie d’une ronde – La plus jolie fille à mon gré (ronde)
- Description
Mme Déméocq chante et explique la ronde à embrasser « La plus jolie fille à mon gré ». Très grosses difficultés d’écoute, son lointain.
Note de Pierre Morin : voir item 54 de cette face et bande.
Personnes
- Enquêteurs
- Pierre Morin
- Dominique Bernard
- Informateurs
- Marie Déméocq
Indications géographiques et culturelles
- Langues
- Français du Poitou
- Contexte d'enregistrement
- Chez l'habitant
Données d'archivage
- Cote
- UPOI_GDC_0010_0003_002
- Cote de l'item dans l'institution partenaire
- GDC 00010a piste 1 début - Item 1
- Remarques concernant les données d'archivage
- Piste originale découpée en deux parties. Sur le DCC 00789 ces deux éléments font partie de l’item 001
Données techniques
- Durée estimée
- 00:01:40
Médias associés
Description
Genres
- Domaine(s)
- Témoignage, Autre expression vocale
Texte/Paroles
- Paroles
La plus jolie fille à mon gré,
je m’en vais vous la présenter.
En la faisant passer derrière
ramène tes moutons bergère,
ra, ra, ramène don
tes moutons à la maison
tes moutons à la maison.Gentill’ pastourelle
entrez dans ce rond tout rond,
voyez à laquelle votre coeur est bon.
Faut bien que jm’amuse
au milieu de vous
à genoux,
fill’s embrassez-vous