Item : La fille du coupeur de blé (Coi.) / Jamais je n’oublierai (pro parte) (Laf.)

.

Général

Titre
La fille du coupeur de blé (Coi.) / Jamais je n’oublierai (pro parte) (Laf.)
Traduction(s) titre(s)
ritournelle. La fille du coupeur de paille (enq.)
Enquête
Témoignages sur la médecine populaire par Mme Gibelet et répertoire de chants à danser de Mme Déméocq et Mme Gibelet – Visite 6 – Mirebeau 1973 [FR]
Description

Mme Déméocq interprète un air « La fille au coupeur de paille ». Sur demande de l’enquêteur, elle ne peut donner le sens du mot bale et la raison de son utilisation. Note de Pierre Morin : la bale, dans notre région, est l’écorce qui entoure le grain sur l’épi... Vanner ou vanter : consiste à séparer cette écorce du grain auquel elle s’est mélangée pendant le battage.
Version semblable : item 48, face B, BANDE 11. peu de précisions

Personnes

Enquêteurs
Pierre Morin
Informateurs
Marie Déméocq

Indications géographiques et culturelles

Lieux
Mirebeau, Poitiers, Vienne
Langues
Français du Poitou
Contexte d'enregistrement
Chez l'habitant

Données d'archivage

Cote
UPOI_GDC_0010_0006_004
Cote de l'item dans l'institution partenaire
GDC 00012a piste 1 début - Item 4

Données techniques

Durée estimée
00:00:35

Médias associés

Description

Genres

Domaine(s)
Autre expression vocale

Texte/Paroles

Paroles

Jamais je n’avais vu / la fille au coupeur de paille.
Jamais je n’avais vu / la fille au coupeur de blé.

Ma poupée a de beaux yeux / sur la bale, sur la bale.
Ma poupée a de beaux yeux / sur la bal’ que j’aim’ le mieux.

Voix/Instruments