Item : La belle dont les cheveux viennent jusqu'aux talons (Coi.) / La belle aux cheveux tressés (Laf.)

.

Général

Titre
La belle dont les cheveux viennent jusqu'aux talons (Coi.) / La belle aux cheveux tressés (Laf.)
Autre(s) titre(s)
Chanson à boire (ana).fragment C’était trois filles de la Gironde (ch.)
Traduction(s) titre(s)
C’était trois filles de la Gironde (enq.)
Enquête
Répertoire chanté de Mme Déméocq et explications de danses – Visite 7 – Mirebeau 1974 [FR]
Description

Mme Déméocq interprète la chanson C’étaient trois filles de la Gironde, dans laquelle les trois sœurs sont nommées et complimentées.

Personnes

Enquêteurs
Pierre Morin
Informateurs
Marie Déméocq

Indications géographiques et culturelles

Lieux
Mirebeau, Poitiers, Vienne
Langues
Français du Poitou
Contexte d'enregistrement
Chez l'habitant

Données d'archivage

Cote
UPOI_GDC_0010_0007_008
Cote de l'item dans l'institution partenaire
GDC 00023b piste 2 – item 011

Données techniques

Durée estimée
00:04:54

Médias associés

Description

Genres

Domaine(s)
Chanson

Texte/Paroles

Paroles

C'étaient trois fill' de la Gironde (bis)
Tout' les trois fièr' de leur nom / verse à boire
Tout' les trois fièr' de leur nom / buvons don

La premièr' s'appelait Lise / la second' s'appell' Lison

La troisièm' c'est coeur de rose / Coeur de rose est un beau nom

Ell's_ont toutes des cheveux noirs / qui leur pendent jusqu'aux talons

C'est leur mère qui les peigne / avec un peign' d'Argenton

Leur p'tit frèr' qui les regarde / avec un air tout fripon

Ah ! mes sœurs que vous êt’ belles / les amants vous aimeront

La parole ne fur' pas dites / les amants dans la maison

Voix/Instruments