Item : Quand la Mer Rouge apparut (Coi.) / Notre grand-père Noé (Laf.)

.

Général

Titre
Quand la Mer Rouge apparut (Coi.) / Notre grand-père Noé (Laf.)
Traduction(s) titre(s)
Quand la mer rouge apparut (enq.)
Enquête
Répertoire de chants d’Urbaine Jounault – visite 4 – La Guichardière 1972 [FR]
Description

Urbaine Jounault chante une courte chanson, il s’agit d’une version de Quand la mer rouge apparut.

Indications géographiques et culturelles

Lieux
La Guichardière (Poitou)
Langues
Français
Contexte d'enregistrement
Chez l'habitant

Données d'archivage

Cote
UPOI_GDC_0006_0004_004
Cote de l'item dans l'institution partenaire
GDC 00003b piste 1 fin – Item 5

Données techniques

Durée estimée
00:00:27

Médias associés

Description

Genres

Domaine(s)
Autre expression vocale

Texte/Paroles

Paroles

Quand la mer rouge apparut / à la troupe noire,
fallait d’abord avoir cru / qu’il fallait en boire.
Mais Noé fut le plus fin,
il dit que l’eau n'valait pas l'vin.
Je bois du bra-bra,
je bois du gau-gau,
je bois du bras, je bois du gau,
je bois du bras gauche.
Le bon vin m’échauffe.

Voix/Instruments