Item : Le fils du roi séduit par la chanson de la bergère (Coi.) / La bergère qui chante - La belle chanteuse du pont d’Avignon (Laf.)
Général
- Titre
- Le fils du roi séduit par la chanson de la bergère (Coi.) / La bergère qui chante - La belle chanteuse du pont d’Avignon (Laf.)
- Traduction(s) titre(s)
- C’était une bergère qui s’appelait Isabeau (enq.)
- Description
Mme Déméocq interprète la chanson C’était une bergère qui s’appelait Isabeau dans laquelle une bergère se fait courtiser par un baron mais le congédie.
Elle ne se souvient plsu de l’endroit où elle l’a apprise.
Personnes
- Enquêteurs
- Pierre Morin
- Informateurs
- Marie Déméocq
Indications géographiques et culturelles
- Langues
- Français du Poitou
- Contexte d'enregistrement
- Chez l'habitant
Données d'archivage
- Cote
- UPOI_GDC_0010_0001_008
- Cote de l'item dans l'institution partenaire
- GDC 00008 piste 2 début – piste 21
Données techniques
- Durée estimée
- 00:01:30
Médias associés
Description
Genres
- Domaine(s)
- Chanson
Texte/Paroles
- Paroles
C’était une bergère / qui s’appelait Isabeau
chantait dans la fougère / en gardant son troupeau.
Tra la lalala, la lalala lère
Tra la lalala, la lalala la.Le seigneur du village / chassant dans le vallon
le seigneur du village / aperçut Jeanneton.Veux-tu-z-être baronne / charmante Jeanneton,
Veux-tu zêtre baronne / je serai ton baron.Gardez votre couronne / monsieur le baron
Gardez votre couronne / je gardrai mes moutons