Item : Je croyais qu'il le savait (Coi.) / La fille honteuse au confessionnal (Laf.)

.

Général

Titre
Je croyais qu'il le savait (Coi.) / La fille honteuse au confessionnal (Laf.)
Autre(s) titre(s)
Il était un jour de fête (inc.)
Traduction(s) titre(s)
Air et paroles du chant « Ol était i jour de fête… ». Une confession difficile. (enq.)
Enquête
Répertoire chanté de Mme Déméocq - Visite 2 - Mirebeau 1973 [FR]
Description

Mme Déméocq interprète la chanson Il était un jour de fête dans laquelle une jeune servante qui va à confesse se retrouve en difficulté face au prêtre. Il doit manquer une strophe

Personnes

Enquêteurs
Pierre Morin
Informateurs
Marie Déméocq

Indications géographiques et culturelles

Lieux
Mirebeau, Poitiers, Vienne
Langues
Français du Poitou
Contexte d'enregistrement
Chez l'habitant

Données d'archivage

Cote
UPOI_GDC_0010_0002_012
Cote de l'item dans l'institution partenaire
GDC 00009 piste 1 fin – piste 26
Remarques concernant les données d'archivage
Piste originale découpée en deux parties

Données techniques

Durée estimée
00:01:18

Médias associés

Description

Genres

Domaine(s)
Chanson

Texte/Paroles

Paroles

Ol était i jour de fête / ko m’y prit envie d’aller
en confess’ comme les autres / à monsieur notre tchuré.
Quand ill vu kol tait koul houme / qui me dmandait tchi kiavait fait.

I n’ai jhamé eu si grond honte / i krellê kol tait klou savait.
I n’ai jhamé eu si grond honte / i krellê kol tait klou savait.

Il me dit mademoiselle / êtes-vous servante ou non ?
Je lui répondis : mon père / je suis fille de maison.
Si vous êtes fill’ de maison / i y a-t-il chez vous des valets ?

Allez-vous sous les feuillages / garder les vaches et les bœufs ?
Allez-vous sous les ombrages / vous asseoir tous les deux ?
Quand ié vu, kié vu koul houme / qui me dmandait tchi kiavait fait

Voix/Instruments