Item : Le vieillard au bâton de vert pommier (Coi.) / La mariée battue (Laf.)

.

Général

Titre
Le vieillard au bâton de vert pommier (Coi.) / La mariée battue (Laf.)
Autre(s) titre(s)
Il est pourtant temps
Traduction(s) titre(s)
Ol est portant temps (enq.)
Enquête
Répertoire de chants d’Urbaine Jounault – visite 1 – La Guichardière 1972 [FR]
Description

Urbaine Jounault chante une chanson de mal mariée : une fille se plaint à sa mère d’être mariée avec un vieillard qui veut la battre.

Indications géographiques et culturelles

Lieux
La Guichardière (Poitou)
Langues
Français
Contexte d'enregistrement
Chez l'habitant

Données d'archivage

Cote
UPOI_GDC_0006_0001_006
Cote de l'item dans l'institution partenaire
GDC 00001d piste 2 fin - Item 36

Données techniques

Durée estimée
00:01:53

Médias associés

Description

Genres

Domaine(s)
Chanson

Texte/Paroles

Refrain

Ol est portant temps / portant temps bonne mère / ol est portant temps / portant temps de me marier // Il est pourtant temps bonne mère / il est pourtant temps de me marier

Paroles

Ol est portant temps / portant temps bonne mère.
Ol est portant temps / portant temps de me marier.

Hélas mon père m’a mariée
Ol est portant temps de me marier.
Avec un vieillard point à mon gré

Ol est portant temps,
portant temps bonne mère.
Ol est portant temps,
portant temps de me marier.

Avec un vieillard point à mon gré
Ol est portant temps de me marier.
Il m’a promis qu’il me battrait

Il m’a promis qu’il me battrait

Ah ! s’il me bat ! je m’en irai.

Avec tous ces jeunes_écoliers.

Ils m’apprendront, je les apprendrai.

Ils m’apprendront à bien jouer.

Je leur z_apprendrai à bien danser.

Voix/Instruments