Item : Mon père avait un coq qui se nommait Martin (enq.)
Général
- Titre
- Mon père avait un coq qui se nommait Martin (enq.)
- Autre(s) titre(s)
- Le coq Martin (ref.)
- Traduction(s) titre(s)
- Mon père avait un coq (enq.)
- Description
Philomène Commard interprète une chanson de danse "Mon père avait un coq qui se nommait Martin" dans laquelle un coq se nommant Martin se fait tuer par un homme. On donne le coq a manger aux voisins et au curé qui se mange la main tellement il trouve ça bon. Philomène Commard fait des arrêts pour chercher ses paroles. Ce serait une chanson de danse "en carré".
Personnes
- Informateurs
- Philomène Commard
Indications géographiques et culturelles
- Langues
- Français
- Contexte d'enregistrement
- Chez l'habitant
Données d'archivage
- Cote
- UPOI_ATP_0004_0005_007
- Cote de l'item dans l'institution partenaire
- MUS1956.10.116
Données techniques
- Durée estimée
- 00:01:47
Médias associés
Description
Genres
- Domaine(s)
- Chanson
Texte/Paroles
- Refrain
[…] tinti tinton tintaine […] tintaine […] tintin
- Paroles
Mon père avait un coq
Tin ti tin ton tin taine
Qui se nommait Martin
Tin taine
Qui se nommait Martin.
Tin tinIl a pris volée / de la grange au moulin.
Par-là passa un homme / son couteau dans sa main.
Lui a coupé le cou / à notre jow Martin.
J'en ferun dou fricot, / inviteront les voisins.
Inviteront le curaï / à vni saucer son pain.
Trouva la sauce si bonne / qu'il a mangé sa main.
M'en fra ti not curaï / pour dire sa messe demain ?
Ça sera le vicaire / ou bien le sacristain.